L’Ail et l’Oignon : « I Am One »

« Ail » se prononce comme « I » en anglais (« Je »).

« Ail » se dit « Shoum » en hébreu.
שום

« Shoum » est l’anagramme de « Shemo »(« Son Nom »).
שמו

« Shoum » signifie également « Rien » / « Aucun ».

Son Nom est Un quand le « Ani » retourne au « Aïn ».
אני / אין

Revenir au qu’Un.

#Ris1 #OK1 #Un #Aïn


L’odorat est un sens qui nous connecte plus directement à notre neshama (notre âme) que les autres.

Couper l’ « I », le « Je », ne fait pas pleurer les Yeux, les « Eyes ».

Couper l’ « I » ajoute enc-or (« Od ») de la Lumière, (« Or » / L’aïe-ght)

#OdOr #AilAm #AïeAïeAïe


Le Ari Zal compare la neshama (l’âme) a un oignon. La neshama est composée d’un nombre illimité de couches.

« Oignon » se dit « Batsal » en hébreu et peut se lire également « BaTsel » (« Dans l’Ombre »).

#Nom #Nombre #Ombre


Dieu dit : « Faisons l’homme à notre image »(Genèse 1:26)

« À notre image » = « Betsalmenou »

Selon certains avis il est préférable de traduire le verset ainsi : « Faisons l’homme dans notre ombre ».

Dieu agit avec l’Homme comme s’Il était son ombre, selon ses actions.


Même l’oignon a des tsitsits.

« Od Or » (« Encore de la Lumière »)
עוד אור
Guematria = 287

« Et sur lui reposera l’esprit du Seigneur : esprit de sagesse… » (Esaïe 11:2)

« Rouakh ‘Hokhmah » (« Esprit de Sagesse »)
רוּחַ חָכְמָה
Guematria = 287


#Ail #Oignon #Odeur

#Nez #Machiah #Tsarfart


Les mots « Oignons » et « Un » ont la même racine latine ( « Unionem » -> « Unus »).

#Ail #Âme #One