Archives par mot-clé : 162

La Colombe, la Tourterelle et le Pigeon

Mots-clés : Colombe, Pigeon, Tourterelle, Esprit de Dieu, Voix, Couleuvre, Couler, Colonne, Entourer, Tour, Tout, Couvrir, Sur, Sourd, Ours, Source, Plonger, Plomb, Palombe, Jourdain, Voyages, Colonies, Coulomb, Longues distances, Huard, Ion, Jean, John, Yen, Yuan, One.

Les colombes, pigeons et tourterelles appartiennent à la même famille : celle des colombidés.
Une colombe est une espèce de pigeon à plumage blanc.
La tourterelle, se distingue, elle, par sa taille plus petite.

Colombes
Pigeon
Tourterelle

« Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
Or la terre n’était que solitude et chaos ; des ténèbres couvraient la face de l’abîme, et le souffle de Dieu (Elohim) planait à la surface des eaux. » (Genèse 1:1-2)
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם

« Et le souffle d’Elohim planait ». Explication de Rachi sur ce passage :
Le trône de la majesté divine se tenait dans les airs et planait à la surface des eaux grâce au souffle de la bouche du Saint béni soit-Il et par Sa parole, comme une colombe qui plane sur son nid (Bereshit Raba 2, ‘Haguiga 15a). En français médiéval : ‘Acoveter’.

A propos du « Souffle d’Elohim », qui se réfère au Machiah, Rachi fait une analogie avec la Colombe planant sur son nid.

« Acoveter » signifie « Couvrir », « Recouvrir » en français médiéval.

Il est intéressant de lire la traduction en anglais de l’explication de Rachi :
« His word, like a dove, which hovers over the nest, acoveter in Old French, to cover, hover over. »

« Dove » signifie « Colombe » en hébreu.
« Hover » veut dire « Flotter » ; « Cover », « Couvrir » ; et « Over », « Sur ».

Notons la similitude entre les mots Dove / Cover / Hover / Over.

Rachi, qui utilise la langue française pour percer les secrets de la Torah, nous donne ici une première clé : la Colombe est lié à ce qui « Couvre ».

« Colombe » peut se décomposer ainsi : « Kol » (« Voix » en hébreu) + « Omb-r-e »

#Colombe #CouvrirDOmbre #CouveHé

Continuer la lecture de La Colombe, la Tourterelle et le Pigeon

Le Saint Goel, le Singulet et le Shem SaG

Un Singulet peut être :

  • L’état d’un système à plusieurs électrons, dont le moment angulaire de spin est nul. (Sa multiplicité vaut 1.)
  • En spectroscopie, une raie unique qu’il est impossible de séparer en plusieurs raies composantes.
  • Un électron unique, grâce auquel se fait, dans certaines molécules homopolaires, la liaison entre deux atomes.

« Singlèt » (« Singulet »)
סינגלט
Guematria classique = 162
= guematria de « Kol YHVH » (« Voix de Dieu »)
קול יהוה
Guematria ordinale de « Singlèt » ou de « Kol YHVH »
= 63
= guematria pleine du nom de Dieu YHVH (Shem SaG / Binah)
יוד הי ואו הי

Le Roi Répond au Jour du Corona

« Éternel, viens à notre secours ! Que le Roi nous réponde le jour où nous L’invoquons ! » (Psaumes 20:10)

« Korenou » (« Nous L’invoquons »)
קָרְאֵנוּ
Guematria avec le kolel = 357 + 1
= 358
= guematria de « Machiah »
משיח

#Korenou #Corona #Virus #Survi

יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ
Guematria du verset = 1118

= guematria du Shema Israel.

« Ecoute, Israel : l’Éternel est notre Dieu, l’Éternel est Un ! »
(Devarim / Deutéronome 6:4)

Shema Israel = 25 lettres
25 = 5 x 5
√5 = 2,236
√5 x 5 = 11,18…


גדול Gadol » (« Grand ») »
= 43

43 x 26 (YHVH) = 1118


« E’had » (« Un »)
אחד
= 13

Elohim
אלהים
= 86

13 (Ehad) x 86 (Elohim) = 1118


« Ceux-là élèveront la voix pour chanter, et, du côté de l’Ouest, éclateront en cris de joie devant la grandeur de l’Eternel. » (Esaïe 24:14)
הֵמָּה יִשְׂאוּ קוֹלָם, יָרֹנּוּ; בִּגְאוֹן יְהוָה, צָהֲלוּ מִיָּם
Guematria du verset = 1118


« Deux personnes marchent-elles ensemble, si elles ne se sont pas entendues d’avance ? » (Amos 3:3)
הילכו שניים יחדיו בלתי אם נועדו
Guematria du verset = 1118


« Il nous répond le jour où nous L’invoquons »
יעננו ביום קראנו
Guematria ordinale = 162
= guematria de « Kol YHVH » (Voix de Dieu »)
קול יהוה

« Et des libérateurs monteront sur la montagne de Sion, pour se faire les justiciers du mont d’Esaü; et la royauté appartiendra à l’Eternel. » (Obadia 1:21)

« Et la Royauté appartiendra à l’Eternel »
לַיהוָה הַמְּלוּכָה
Guematria = 162