Dans de nombreuses langues, un son correspondant à une voyelle suivie de la consonne L, comme dans « IL », « EL », « AL »… désigne souvent un objet éloigné / élevé…
En quechua, langue des Incas, le mot « Illa » peut se traduire par « Lumière », « Principe créateur », « Sacré », « Élevé »…
#ElElyon #illaLà #illaAllah #UnCas
On retrouve ce mot dans le nom d’Illapa, le dieu des éclairs, du tonnerre et de l’orage dans la mythologie inca.
« Illa » se retrouve aussi dans le nom d’une montagne sacrée pour les Incas : l’Illimani, située dans la Cordillère royale, dans les Andes boliviennes. Son sommet culmine à 6462 mètres.
Illimani
אילימני
Guematria ordinale = 70
= guematria de « Sod » (« Secret »)
סוד
#Secret #Illimani #IllumineÀSion
L’Illimani est considéré comme le protecteur de la ville de La Paz. Il est particulièrement riche en minéraux d’une grande diversité.
« La Paz » veut dire « La Paix » en espagnol.
« Paz », en hébreu, signifie « Or pur ».
פאז
« Mon fruit est meilleur que l’or et les métaux précieux, et mon produit que l’argent de choix. » (Proverbes de Salomon 8:19)
טוֹב פִּרְיִי מֵחָרוּץ וּמִפָּז וּתְבוּאָתִי מִכֶּסֶף נִבְחָר
« Or » veut dire « Lumière » en hébreu.
אור
En effet, il ne faut pas se tromper d’Or comme l’ont fait les conquistadors : il n’y a rien d’autre que Dieu.
« La ilaha illa Allah ! »
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ