Cagoule, Cagole, Galout et Gueoula

Le mot « Cagoule » est issu latin « Cuculla » (prononcer « Coucou-là »), lui-même issu du gaulois « Cucullos » (capuchon).

« Cagoule » se dit « Balaclava » en hébreu.
בלקלאווה
Guematria = 180


= guematria de « Panim » (« Visage »)
פנים

= guematria de « Olaf » (« Dissimulé »)
עלף

#Cagoule #CacheFace #EsterPanim


Lorsque le Divin « se cagoule », se dissimule, l’Humanité est en Exil.

En ajoutant le Un, le Aleph, nous transformons l’Exil en Gueoula (Délivrance).

#CaGueoula


En français, le mot « Cagole » est lié à la Galout, à l’Exil de la Shekhina (Présence Divine) et désigne une jeune femme du Sud de la France qui affiche une féminité provocante et vulgaire.

Même en exil, on peut toujours réparer. La Délivrance Finale verra la réparation, la restauration du Principe Féminin, le Sod (Secret) de la France.

#Cagalout


En ancien français, « Cagou » / « Caqueux » signifie « Lépreux » / « Paria », et a donné « Cacou », masculin de « Cagole ».

#EliCacou #SecretDesCagots #Tsarfat


En industrie, une Cagoule est une protection faciale utilisée pour la Soudure.

Souder l’En haut et l’En bas.

#Sud #Sod


« Capuche » se dit « Bardas » en hébreu.
ברדס
Guematria = 266
= guematria de « Tsimtsoum »
צמצום

Le Tsimtsoum, important concept de Kabbalah, correspond au « retrait » au « voilement » de Dieu, dans lequel se trouvent à la fois l’Exil et la Délivrance.